While not our direct focus here, it should also be noted that social media communication is multimodal in nature, with visual media such as static images, GIFs, and digital stickers regularly functioning as moves within the type of exchange structure allowed by the particular digital platform (Jovanovic & Van Leeuwen, 2018). Processes of reposting material across platforms are also an important form of meaning-making (Adami, 2014) and this type of re-articulation complicates what is meant by dialogue and exchange. Social media communication also tends to be highly multilingual and multicultural (Bouvier, 2015), another dimension beyond the scope of the present work and which is deserving of attention given the great potential for translanguaging (Zhao & Flewitt, 2020) and cross-cultural affiliation in 'superdiverse' multiplatform environments (Leppänen, Peuronen, & Westinen, 2018).
ChatGPT Comments:
This paragraph gestures to significant phenomena in contemporary digital communication—multimodality, reposting, and linguistic/cultural diversity—but does so without engaging with systemic-functional principles. While it is true that images, GIFs, stickers, and reposting function as semiotic moves, the authors do not specify how these modes and actions are integrated into a stratified account of meaning. There is no modelling of how visual or gestural resources interact with interpersonal and ideational meanings, leaving the account descriptive rather than analytic.
Similarly, the discussion of multilingualism and superdiverse contexts introduces rich sociolinguistic variables, yet the authors explicitly place them “beyond the scope of the present work.” This rhetorical hedging acknowledges the importance of translanguaging and cross-cultural affiliation, but it also highlights a limitation: the current chapter cannot yet show how tenor, field, and mode are realised when multiple semiotic and linguistic repertoires intersect.
Finally, the treatment of reposting and re-articulation as complicating dialogue is accurate, but the conceptualisation remains thin. In SFL terms, the problem is not simply that dialogue is complicated; it is that the semiotic orchestration of interpersonal meaning across platforms requires formal modelling of the resources that enact alignment, evaluation, and affiliation. Without such modelling, the discussion risks remaining a cataloguing of phenomena rather than a functional analysis.
In sum, the paragraph successfully signals avenues for future research, but offers little in the way of systemic-functional insight in its own right.
No comments:
Post a Comment